Orlando García Duarte, 26 jaar, is afkomstig uit Monterrey (Mexico) en kwam in september 2018 aan in België. Na reeds acht jaren seminarie te hebben doorlopen in Mexico, zal hij zijn studie als kandidaat priester voor het bisdom Gent in het Nederlands beëindigen. Dit jaar is een 'taaljaar'. Hij studeert intensief aan het ILT (Instituut voor Levende Talen) in Leuven en is tijdens de weekends pastoraal actief bij de deken van Lokeren.
Rosistlav Lompas en Volodymyr Hreshchuk behoren tot de Oekraïens Grieks-katholieke Kerk. Zij zijn in hun 4de seminariejaar en gingen in op de uitnodiging om hun studie in het Nederlands verder te zetten voor het bisdom Antwerpen. Zij kwamen begin februari 2019 aan in Leuven na een autorit dwars door Europa. Zij voelen zich eveneens reeds goed thuis en studeren voorlopig Nederlands aan de Mobyiusschool in Heverlee.
Is Nederlands een moeilijke taal ?
Orlando geeft aan dat de taal in het begin best moeilijk was. In het bijzonder de zinsconstructies en de grammatica zijn erg verschillend van zijn moedertaal, het Spaans. Ook Rostislav en Volodymyr spartelen vaak met de grammatica maar geven tegelijk aan dat er ook veel woorden zijn die gelijkaardig klinken in het Oekraïens en het Nederlands, zoals bijvoorbeeld; 'appelsien', 'evangelie', ... wat het verstaan van zinnen met dergelijke woorden sneller begrijpbaar maakt.
Moeilijk blijkt voor alle drie de uitspraak te zijn van sommige klinkers en woorden met tweetekenklanken zoals 'ui', 'oe', 'ij", 'au','ou',... Het woord 'huis' bijvoorbeeld is best moeilijk uit te spreken voor alle drie en vergt wat oefening.
Zijn er leuk klinkende woorden in het Nederlands?
Volodymyr en Rostislav kijken elkaar aan en beginnen te lachen. De uitdrukking 'tot straks' wekt een glimlach op want het woord 'straks' blijkt in het Oekraëins te verwijzen naar dat lichaamsdeel van de mens dat hij schroomvol bedekt. Ook het woord 'moeke' heeft in het Oekraïens een heel andere betekenis, namelijk 'beproeving'.
Wat bracht reeds een cultuurshock teweeg?
Onze Oekraïense seminaristen vonden de ontdekking dat sommige ontwijde kerken nu als hotel, restaurant of winkel gebruikt worden heel confronterend. Orlando wijst op de verschillende gevoeligheid in humor. Mexicanen lachen om dingen die Vlamingen niet onmiddellijk begrijpen, en omgekeerd.
Afsluitend prijzen Volodymyr en Rostislav de Belgische keuken en Orlando denkt aan de prima uitgebouwde sociale zekerheid in ons land.
Het seminarie telt naast seminaristen uit alle Vlaamse provincies ook deze kandidaten van elders. Het is een feit dat hun inbreng het seminarieleven rijker en gevarieerder maakt. Feitelijk benadrukt het seminarie zo ook zijn 'katholiciteit' want 'katholiek' betekent universeel. En dat is deze groep wel met kandidaten afkomstig uit vier continenten.